目前分類:翻譯 (22)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

main.jpg

Q. 睽違2年的再會

雖然從前作就有"和樂融融的現場"這樣的印象,要說是更加深了嗎,經過2年,感情更好,更加放鬆的狀態在拍攝著。但是,因為是也有很多嚴肅場面的作品,也有能專心思考作品的緊張感。除此之外的休息中或待機時自然地就很開心和睦呢。因為是心情愉快的現場,每次要去都很期待。

s1.jpg

Q. 對於新角色

演出赤西吾郎的宮澤冰魚君,他本人是非常可愛地、純真明亮的人,去接觸自然就會變得心情開朗。雖然在角色上,我總是在生他的氣,(在攝影機沒有在拍攝的地方)留意著不要放不下四宮醫生地說話,而要以原來的自己說話。但是,越了解他的人情味,做為四宮醫生發怒的難度也變得越來越高(苦笑)。感覺吾郎醫生最開始失敗的地方,也讓人覺得他不是壞人的"人的善良",是因為冰魚君來演才能看到。覺得比起讀劇本時吾郎這個角色的深度更增加了。
還有一個新角色松本若菜小姐演的倉崎惠美,因為和四宮醫生是老朋友這樣的設定,在最初一起的咖啡廳的場景,說了很多話。接連的詢問呢(笑)。我覺得松本小姐是有幽默感、沒有界線、不會偽裝自己裝帥的人。因為演出的角色是性格乾脆、但有很多煩惱的女性,「明明平常是那樣開著玩笑的...」地,有著與本身的落差,一起演戲很有趣。

s2.jpg

Haruka 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

【綾野剛X星野源『產科醫鴻鳥2』出演】濫用自己的美的女性,非常帥氣

與變美同時,也是變身。身為演員展現變化自在的演技的綾野剛,與擁有歌手、演員、作家等多種面貌的星野源就男性變身的時刻、女性變身的時刻,進行對談。

男生們平常如何變身呢?

綾野:今天好像是以「變身」為題,談我們的想法的企劃呢。
星野:女性所謂的「變身」是化妝或打扮,但男生呢......。剛君是怎麼變身呢?
綾野:我對男性或女性都會做的,宣示自己吧。例如像聚會的地方來了第一次見面的人的話,一定會站起來「初次見面。謝謝你來」地歡迎。這麼一來大部分的人都會說「和剛先生喝酒,很開心!」
星野:投入對方的感覺嗎?
綾野:不,我這邊投入的話對方就不能逃了,所以就只是宣示。然後,要不要投入就看對方。換句話說就是給機會吧。大概,這個最頂尖的就是笑福亭鶴瓶先生吧(笑)。

Haruka 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

[3] 即興大會

2話的播出,如何呢?
1話真的也很多人看了,出演者、工作人員全體,真的非常感謝。
讀了在SNS和節目官網各位的感想
真的很感謝。
啊,好久不見。
又讓部落格空著。
對不起。

Haruka 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

[2] 終於來到初回

啊─,抱歉!
不能藉口說「因為兵荒馬亂」
經過了2年完全沒有成長...。
我反省。
久違了
各位!!馬上就是初回了。
自隱岐島的開鏡約一個半月呢。

Haruka 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

跪坐在馬桶前。

不自主地突然整個腹肌被強烈的力量扭轉,由於這個壓迫感而發出了豬叫聲般很大的聲響。

怎麼回事這是。心跳一下變快。呼吸變得紊亂。頭撞在馬桶上。

大概是因為強烈的力量讓內臟收縮,隨著文字無法形容很大的聲音,剛剛吃下的止痛劑Calonal 與其他種種化做液狀被吐了出來。

眼睛後面、後頭部隱隱作痛。一瞬間各種念頭同時浮了上來。

這幾天,頭痛一直持續著。

今天從起床就渾身無力得不行。

明明再怎麼感冒發燒也從來不會沒有食慾,剛剛吃的早餐不知為什麼沒有動筷子,幾乎都剩下來了。

Haruka 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

歡迎光臨!星野先生!

我以館長服裝迎接。

在頒獎典禮的約定,這麼快就實現,真的很高興。

並且,受獎後,在各種地方寫了,廣播也說了。
我聽了「All Night Nippon」!
以雀躍般的聲音,將來館時和我的對話重現。
我一個人竊竊笑著,不知不覺大聲笑了出來。

 

Haruka 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

星野源在銀河賞頒獎典禮上「對聽眾的您,衷心感謝」

1日(四)頒贈給優秀電視節目與廣播節目的「第54回銀河賞」(放送批評懇談會)在東京都內的飯店舉行頒獎典禮。星野源以「星野源のオールナイトニッポン」(ニッポン放送)主持人獲得「DJ主持人賞」,道出其喜悅。

hoshino_g_1.jpg

一公布「DJ主持人賞」獲獎,在「星野源のオールナイトニッポン」中實際使用的台呼流曳中,穿著丈青色合身西服戴著圓眼鏡的星野源登場。拿著被頒贈的獎牌,表達了當下的喜悅與對聽眾及節目關係者的感謝。

hoshino_g_2.jpg

『我是星野源。DJ主持人獎,真的非常開心。我是從小學生的時候就開始聽廣播,小學生的時候開始就聽到半夜。幫忙工作而和雙親一起搭車時,總是放著FM。在車中聽著全世界的音樂,在家裡聽著形形色色的人有趣的說話。被選上獲獎,真的非常感謝。

我做著音樂家、演員、寫著文章的工作,說話並非本業,要說是特別會說話,也沒有甚麼特別的。只是對著聽眾寄來的郵件或明信片,哈哈大笑而已。真的是......真的是郵件跟明信片全部都很有趣,我僅僅只是很開心地去到錄音室這樣的感覺。

能夠站在這裡、能夠獲獎,都是在我面前的聽眾、在廣播前一個人聽著、或是在radiko用耳機聽著、寄來郵件、在twitter上實況的聽眾所賜。

Haruka 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

d_10105401.jpg

「因為要勞煩拿水過來,請稍等一下。喉嚨很乾()。沒想到會有這麼多人來。真的非常出色,聽了剛剛所說,非常由衷地、發自心底地感動。得到這麼好的獎真的非常感謝」

「從小電視就常播出伊丹先生的電影。就我最早的記憶,不知為何總想起『オレたちひょうきん族』(我們滑稽一族*1)或『(邦ちゃんの)やまだかつてないテレビ』((小邦的)山田前所未有電視*2),但在薩克斯風手MALTA先生吹奏『マルサの女』(A Taxing Woman)做為稱作『マルタの女』的笑點時,為何無謂地想起的是和伊丹先生相關的記憶。每每想起那個,無意義地。在那讚嘆中流瀉著マルサの女的主題曲。覺得想再看伊丹先生的電影」

「雖然小時候常看在電視上播放的『マルサの女』或『ミンボーの女』,想重新再看一次。出DVD BOX那時,大約是20歲中期左右的時候看了。當時,要說是已經成為大人了嗎,能確實地碰觸到伊丹先生的電影體驗,看了『タンポポ』(蒲公英),怎麼這麼有趣。深切感受到這麼有趣,從此伊丹先生風潮來到。散文也讀了、電影全部看了,稍後伊丹先生的『伊丹十三の本』這本書出了,那也讀了。名為『十三の顔を持つ男』DVD也買來看了」

「本以為就只是電影導演,由此知道其實從事各種活動。覺得很有意思、很帥」

「故事有點長很抱歉。我自己在中學一年級的時候開始演戲和音樂。高中三年級左右想成為能寫文章的人,各自任意地開始活動。音樂和演戲是從學校中開始,漸漸地成為工作。文章是在長大後開始,漸漸地成為工作」

「在這之中,去到演戲的現場就被說「是音樂人吧」,嗯沒錯(自己想的)。去到音樂的現場就被說「是演戲的吧」。在哪個現場都感覺是多餘的,一直感覺像是沒有自己的容身之所。再加上又開始寫文章,去到哪都被說「不集中在一件事上嗎」或「甚麼是最想做的」。正因為從小看著植木等先生等很多人的活動,明明我從小憧憬的人是那樣從事著各種的活動,為什麼大家要像這樣說集中在一件事上比較好呢」

「當然隨便做做是不行的,但哪一件工作都是真的很喜歡,覺得好喜歡哪,如果之後只能做這件事的話,漸漸變成了工作那樣的感覺。總覺得好遺憾。雖然嚮往著屬於某一個團體,但有點超出了」

Haruka 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

ph_guest.jpg

星野源桑
香取桑說「想再邊唱邊跳」,起了雞皮疙瘩般地開心。
→ SmaSTATION初次出演結束的感想?

非常地、非常地高興。

→特集是星野桑的出身地琦玉縣的爆滿美食&景點。看了VTR感覺如何?
碳水化合物...碳水化合物狂呢(笑)。因為很喜歡,每一樣都很好吃。第一個試吃的stacurry,雖然只說得出「好辣」,但非常好吃。

→只吃了一口的漢堡也說「很沉迷」

Haruka 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

新垣結衣這個人

 「我,是單身達人」
 像是說給自己聽似地,自然地在臉旁握緊了拳頭。
 「單身、達人?」
 倏地看了旁邊,實栗也擺出了同樣的姿勢。
 導演一喊了卡,旁邊的實栗小姐變回了新垣結衣醬。
 試拍結束,兩人即興做的姿勢也都在正式演出中做了。
 現在正在播出中的連續劇「逃避可恥但有用」我的第一場戲就是這一幕。決定契約結婚這件事的結衣醬所飾演的森山實栗,跟我所飾演的津崎平匡,兩人搭巴士要去向實栗的雙親報告結婚的這個場景。

Haruka 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

--- 翻這篇其實只是為了導演說源ちゃん的那一段...好喜歡源ちゃん那個表現方式~

--- 最後一段隨便看看就好...每次記者都會問這種問題,每次製作團隊大概都是這麼回答...本劇之外,其他熱門劇也是如此。樓梯響了幾年也看不到第2季。

Q 對於「逃避可恥但有用」這部連續劇的拍攝,金子文紀導演最重視的是甚麼?


總而言之是"心癢難耐"。讀了原作、看過第1話的劇本時,就決定主題是"心癢難耐"。之後和星野桑見面,被詢問做主題歌時「怎樣的曲子比較好?」,「總之,請做出會心癢難耐的曲子!」地拜託了。就從這裡開始。

Q 導演想像的心癢難耐是甚麼?


要說是坐立不安的感覺呢,還是要有甚麼行動了、要開始了、要笑了、表情要變了等等,所有動作的起點的感覺呢。實栗跟津崎不是都沒有行動嗎?淨是在思考不行動。那樣反而會讓看著的這一方「嗯─」。我覺得那種感覺就是心癢難耐,用了這個詞。

Q 幻想場景也成為話題。在演出中有甚麼堅持的地方?


音樂一定要用實際的這點。因為我覺得如果自己是被用在那個幻想的節目的製作者的話,被隨便做是最討厭的事了。謹記著要盡可能地相像。1話的「情熱大陸」借來了開場畫面,旁白的窪田(等)桑做得很有趣,太好了。新垣桑是實際上過「情熱大陸」的哪。沒拍攝過的我對於出演過「情熱大陸」的人,讓她要演出像「情熱大陸」,感覺很不可思議,但是很有趣。6話的「對了,去京都吧」是看了至今以前的作品,盡可能地,模仿畫面的構成方式。但是,雖然無法做到那樣高品質的作品,至少儘可能做出攝影的那種畫面啦,研究音樂的插入方式啦。

Haruka 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

keycut.jpg

星野源、以前科者角色初次主演WOWOW連續劇

圍繞在各有隱情的SHARE HOUSE中的「再生」的故事!!今夏播出決定!

 

人氣沸騰中的才子,星野源挑戰的,竟是因輕率地用了興奮劑而成為「前科者」的男人...。本人所言,「自己所演登場人物史上,最不檢點無法喜歡的角色(笑)」地初次主演WOWOW連續劇。
舞台是,揹負者各種過去無立足之地的麻煩人物們彷彿被甚麼所牽引而來聚集的SHARE HOUSE「プラージュ」。在笑容與熱鬧的音樂背後交錯著各種悲哀或沉痛。即使笨拙仍拼命地活下去的住客們身邊,來自過去無法逃開的黑影悄悄逼近...。
原作是以「草莓之夜」等被熟知的知名作家。譽田哲也。人在結束了被定的刑期後能和過去同樣地生活下去嗎?或是只能在社會的角落悄悄地生活?是一部充滿淚與幽默地向觀眾溫柔地探問補償與寬恕真正的意義的懸疑劇。

故事

Haruka 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

朝日が
ツバメが
雲を切る
また会えるなんて
奇跡みたいな

どこにいても
ひとりだとさ
それでも

Haruka 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

星野源的「戀」,歌詞也是但曲子的這點超棒!

 

雖然想過會變成像是後見之明般的原稿所以就不寫了吧,但果然無論如何還是想化成文章所以還是寫了。

聽星野源的"戀"時,覺得「好快!」。與此同時也覺得「天才!」。這首曲子這個速度─一如文字地,節奏的速度─我覺得那正是這首曲子的本質。

而在本雜誌這個月號的訪談中星野源是這麼回答的。

「其實這首曲子原來是更慢的。非常非常慢的。(中略),但是那樣完全無法滿意,『到底是什麼問題呢』地一直想著。那個時候,嗯~地一邊煩惱著一邊在家中上著大號的時候腦中的BPM(拍子速度)突然一下子上升了。就這樣,成了這個節奏。一變成那樣的那個瞬間"啪擦!"地(笑),『就是這個了~!』似的」

正如本人所言,果然"戀"這首歌的生命就在「速度」。

 

Haruka 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

20161209TV01.jpg 20161209TV0203.jpg

平匡慌慌張張的樣子全部都可愛

TO 星野源
 from 新垣結衣
想問基本資料
「因為在攝影現場也常聊天,想問的事...可能沒甚麼(笑)。啊,但是,最喜歡的
食物是甚麼?之類。因為討厭的食物之類的是聽說了,這類的基本資料想聽更多(笑)」

新垣結衣精選

Haruka 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

原文→ http://www.oricon.co.jp/news/2082404/full/?ref_cd=tw_pic

 連續劇『逃跑可恥但有用』(TBS)很順利。在本雜誌調查的觀眾滿足度調查『ORICON DRAMA VALUE』結果也得到了100分滿分的紀錄,來自觀眾的支持也很深厚。向本劇的製作人峠田浩請教了話題的『恋DANCE』等等本劇的製作目標。

●「想被需要」的心情是本劇製作的根本

 新垣結衣、星野源共演的連續劇『逃跑可恥但有用』,得到一回又一回往上的收視率。在海野なつみ同名漫畫的基礎上,『重版出來!』的野木亞紀子擔任劇本,以派遣社員的終結為開始,交織入現代年輕人面對的題材而成的戀愛喜劇。更重要的是片尾的「恋DANCE」成為話題,來自觀眾"試著跳了"的影片也在很多影像網站被上傳。


 「和以前製作的「產科醫鴻鳥」一樣,清楚明白的主題,希望用一句話就能說明。在本劇就是「契約結婚」。但有產生狹隘的觀點的危險性。為了能有多樣的觀點,文宣綜合了「社會派愛情喜劇」這樣相異的言詞」(TBS電視台製作局連續劇製作部 峠田浩/以下相同)

 本劇每回加入向受歡迎電視節目的致敬等等,添加了種種的心思。

 「原作也寫了的,這部劇的基礎是,不管工作或人際關係都是,"想被誰需要"這樣的,現在的年輕人們真實的心情。野木老師敏銳的感性和世界觀,刻畫出活著這件事的多樣性。」

Haruka 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

 

2016111901110801.png2016111901112001.png20161119010955.png

日本正在動搖。戰後70年之間,支撐國家的結構破綻百出,企業醜聞接二連三。

世界正在動搖。經濟更加地不透明,恐怖活動的恐懼再次開始蔓延。

能在人心重新取回光輝的,只有人的力量。來看創造2016年的100人的心的光輝。


兩面性的英才
星野 源  Gen Hoshino

Haruka 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

118038.jpeg

11月中旬,晚上9點過後的東京‧神田神保町。第一道寒風吹來的沁人寒意中20多歲的女性10多人,在已拉下鐵捲門的大型書店玄關前伸長了脖子往內窺探著。片刻後抵達的一輛廂型車中走下來了一個男子。

「啊、是源君!」
「好棒、好可愛!」

沐浴在歡呼聲中的人是星野源。與新垣結衣共演的連續劇『逃避可恥卻有用』收視率從開播以來,一路上升。搭配星野源作詞、作曲的片尾曲『恋』跳的"恋DANCE"也紅極一時。劇中雖然演的是無法說出喜歡GAKKI猶豫不決的菁英的星野,因為開朗的性格經常處在演出群的中心,攝影工作人員這麼說。

「導演指示『不能笑』,共演的古田新太桑跟藤井隆桑就故意逗星野笑讓他NG。雖是如星野說的『像是在比忍耐的現場』,但反過來忍耐的動作表情反而讓對方笑場等等,總是讓現場非常歡騰呢」

作為主角要提升大家的士氣,星野這樣的想法也傳達給了工作人員。

「是對女性也能體貼入微的人。例如在寒風吹襲的橫濱港未來(横浜みなとみらい)外景中,從正在暖手的女性工作人員背後突然接近,『喝這個就會暖和了唷』地自然地遞上了茶」

Haruka 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

  喜歡用耳機聽著音樂,悠遊在深夜的街上。喜歡在靜靜沉睡的住宅街上晃蕩著一邊走一邊跳舞,踩著步伐追趕著路上走過的貓或蟑螂,沉浸在音樂中。2013年夏天,有點長的休假時(1)。平頭的自己心情很低落,因為對將來不安,連聽音樂都有點害怕的狀態。某一晚,不怎麼睡得著,也沒有事做,於是又浮上了想到街上悠晃的念頭,以防萬一還是帶著隨身聽出門。雖然暫時無聲地走著,果然還是覺得很無趣於是戴上了耳機,在所有的曲子中設定隨機播放,按下了播放鍵。從設定了最大音量的播放器中,響起了有力的小鼓聲。由音樂庫的深處,偶然被抓出來的那首曲子是王子(Prince)的「I Wanna Be Your Lover」(2)。音樂開始的瞬間,夜晚的街道頓時像是迎來了早晨般地,開始閃閃發亮地閃耀著。霧霾散去,至今陰鬱的心中漸漸晴朗了起來的感覺。回過神來,已經踏著步伐、舞動著、追著貓、把蟑螂追趕進路邊的排水溝。在此之前,聽甚麼音樂都很憂鬱。不知不覺間,湧現了想做出這樣的專輯這種想法。其他也有自己個人興趣中有興趣的,雖然只是極有限的音樂,但都很順地進入了我的體內。半年後,休假結束,完成的第一首曲子是在2014年春天發表的「桜の森」。以此為開端在下一張專輯,決定把從第一張單曲「くだらないの中に」的收錄曲「湯気」起開始的「把黑人音樂與自己的音樂融合,轉化為yellow的音樂」這樣的實驗,更加具體成形。那之後所做的「Crazy Crazy」也是,包括以前做的「地獄でなぜ悪い」也是,覺得它們都有一個共通點,專輯的樣貌更加地能看得出來了。就這樣,之後完成的是「SUN」。高中的時候,曾經有段時間是民族舞蹈部,研究過日本各地傳承的舞蹈。由當時的記憶,「舞蹈」與「活著」就像是同義詞。無論是「乞雨的舞蹈」「祈求豐收的舞蹈」「為得到異性接受的舞蹈」都是,在那裏跨越了些甚麼、抓取到些甚麼,為了把基因傳下去,很開心地、有力地舞蹈。至今為止,大多是以哪裡是彼岸為歌的自己,但這張專輯是為了活在當下的你而做的。


  製作『YELLOW DANCER』,真的是非常開心。請務必仔細欣賞。      星野源

 

from 專輯『YELLOW DANCER』特製ブックレット

 (1) 2013年6月底第二次因蛛網膜下出血入院手術

 (2) Prince-I Wanna Be Your Lover (Official Video)


 本來是想翻譯後面的妄想訪談的,擱在桌上很久一直沒有翻。上星期拿起來隨手一翻看到這篇,想說來試著翻譯一下吧~沒想到過沒幾天就傳出Prince過世的消息......

Haruka 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

雖然有點長,希望能看一下。
2013年夏天住院中,「SAKEROCK想做的事是甚麼呢?」一直思考著。變成3人編制後,樂團的活動無法順利、在考慮著接下來的行動之中成員個人的活動正式化,陸續有了各自的「戰場」。時間漸漸過去,越是想尋找發現「SAKEROCK的奮鬥意義、活動的意義」,越變得不知道想做的是甚麼。這樣就只能乾脆解散了嗎...。在這種想法中看到了精選輯『SAKEROCK的季節』中收錄的「Emerald Music」的MV編輯時、中間插入的過去的花絮影像中笑得像笨蛋一樣的早期的我們,突然想到「想回到那個時候啊」。也想到「但是解散了的話,就不可能了吧」。這時,頓時產生了積極正向的想法。「正因為要解散,不就可以了嗎?」正因為要解散「最後地再一次把曾經脫退了的兩個人叫回來」也是可以的不是嗎?這樣的話至今一次也沒能做過的「原始成員的專輯」也能做了不是嗎?然後以這5人,不是奮鬥也不是挑戰,僅僅想要「成員全體一起快樂地演奏」。那時,找到了在SAKEROCK發自心裡想做的事。和成員的大地君與HAMAKEN討論後,包括解散也都贊成了,拜託了本來的成員卓史君與馨君,兩人也很爽快地同意了。5個人的製作真的很快樂而密切地、空氣中滿溢著積極正向的空氣。在這種氣勢中,如同第一張專輯般的最後一張專輯『SAYONARA』完成了。以這一張不留遺憾,自己在結成當初目標的聲音、器樂樂團SAKEROCK的全部都能拿出來。
在6月的LIVE同時,SAKEROCK以5個人解散。
能以5個人同時結束,真的很開心。
成員的各位,真的很感謝。
另外,能夠走到這裡,是託了至今一直支持我們的各位的福。
真的非常感謝。

SAKEROCK 星野源

Haruka 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

1 2