星野源在銀河賞頒獎典禮上「對聽眾的您,衷心感謝」

1日(四)頒贈給優秀電視節目與廣播節目的「第54回銀河賞」(放送批評懇談會)在東京都內的飯店舉行頒獎典禮。星野源以「星野源のオールナイトニッポン」(ニッポン放送)主持人獲得「DJ主持人賞」,道出其喜悅。

hoshino_g_1.jpg

一公布「DJ主持人賞」獲獎,在「星野源のオールナイトニッポン」中實際使用的台呼流曳中,穿著丈青色合身西服戴著圓眼鏡的星野源登場。拿著被頒贈的獎牌,表達了當下的喜悅與對聽眾及節目關係者的感謝。

hoshino_g_2.jpg

『我是星野源。DJ主持人獎,真的非常開心。我是從小學生的時候就開始聽廣播,小學生的時候開始就聽到半夜。幫忙工作而和雙親一起搭車時,總是放著FM。在車中聽著全世界的音樂,在家裡聽著形形色色的人有趣的說話。被選上獲獎,真的非常感謝。

我做著音樂家、演員、寫著文章的工作,說話並非本業,要說是特別會說話,也沒有甚麼特別的。只是對著聽眾寄來的郵件或明信片,哈哈大笑而已。真的是......真的是郵件跟明信片全部都很有趣,我僅僅只是很開心地去到錄音室這樣的感覺。

能夠站在這裡、能夠獲獎,都是在我面前的聽眾、在廣播前一個人聽著、或是在radiko用耳機聽著、寄來郵件、在twitter上實況的聽眾所賜。

長時間地聽廣播,「想做這樣的事呢」「為什麼不能這樣做呢?」地一直想著。有很多的想法,真的非常優秀的工作人員們努力地把這些實現。真的是在一個得天獨厚的環境。導播、各位作家、各位助導、以及製作人。

「大概是這樣吧?」這種,廣播至今以來的習慣,我覺得無所謂。為了實現想法,所有工作人員真的是非常努力地動起來,非得讓各種企劃實現、才能在快樂的播出中,站在這裡般的播出。真的非常感謝各位工作人員。

然後,再一次地,雖然已經說過很多次,多虧了一直聽著廣播的聽眾,我才能站在這裡。今天真的非常感謝。』

hoshino_g_4.jpg

致詞後,擔任主持的中国放送(RCC)橫山雄二主播的採訪,這次的獲獎,星野從ニッポン放送獲贈2萬元分的商品券,但中国放送2年前對獲得同一個獎項的橫山主播,贈送了10萬元。

橫山:從ニッポン放送收到2萬元的商品券呢。我在2年前,從ROC收到10萬元。

星野:......不行喔!ニッポン放送!(笑)要再多一點......希望再多一點呢。雖然這不能比較,但這有點不行哪~。我就算了,下次,有在ニッポン放送獲獎的人時務必要(提高)

橫山:「那個時候,就是星野桑妥協了所以我們就這樣了」地被後輩說唷?

星野:妥協甚麼?

橫山:允許了2萬元,這件事啊

星野:因為......請稍等一下!(笑)你以為2萬元能買多少很棒的影片啊?這是心意哪!

橫山:聽了廣播,你說「這就是銀河賞的說話喔!」呢

星野:那是開玩笑的。因為來了非常無聊有趣的郵件。並且,用radiko的timefree可以聽,請一定要聽一下。真的非常有趣喔,我的聽眾!

橫山:我們也被星野桑的活躍激勵著

星野:很惶恐。我覺得廣播是讓人生變得豐富的媒體,所以稍微也好,能夠以此為契機熱烈起來的話會很高興。

hoshino_g_5.jpg

在廣播中,星野很重視與聽眾1對1的關係,在這個頒獎典禮中也1個1個致謝般的致詞,自豪著"我的聽眾"。

hoshino_g_6-768x432.jpg

放送批評懇談會主辦的銀河賞,是希望日本播放文化質的提升,為表彰優秀節目、個人、團體而在1963年創設的權威獎項。在其廣播部門對最活躍的DJ‧主持人選為「DJ‧主持人賞」,2016年度,星野源以「星野源のオールナイトニッポン」主持人獲獎。選評如下記。

【選評】
演員、文字、音樂等,不限領域豐富多彩的活動而被注目,而究其背景,是受到年輕時愛聽廣播的影響。在其擔任主持人的「ALL NIGHT NIPPON」中,也常說到其對廣播之愛。更甚而者,在其他媒體被星野源的魅力吸引的人們,也被引領入廣播的世界,成功地成為聽眾。聽眾們能接觸到在他處絕對聽不到的「星野源」,應該能感受到新鮮的驚奇。
過去深夜廣播節目所擁有的接近"主持人"的喜悅、擔起把近距離的喜悅,交付給新的聽眾、新的世代的角色。節目的主持之外,節目台呼的製作、出演對談節目等等、對廣播的積極投入也成為話題。這些活動全部,被評價為最適合做為背負起廣播的未來的人物。

<番組概要>
番組名:ニッポン放送「星野源のオールナイトニッポン」
放送日時:毎週火曜日25時~27時
番組HP:http://www.allnightnippon.com/hoshinogen/

文:allnightnippon.com 編集部 望月知世
写真:allnightnippon.com 編集部 岩永史弥

 

http://www.allnightnippon.com/news/20170601-5262/

arrow
arrow
    全站熱搜

    Haruka 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()