close

 晚安,我是星野源。

 那個呢,在人生之中,我有過很多次,「至今為止」與「從今以後」的世界看到的景色完全不同的瞬間,有過相當多次。舉例來說的話,像是其中的一次是我因為蛛網膜下腔出血,從病倒的瞬間起看世界的方式就有一些不同。果然在至今為止生活著的日常中,未曾體驗過的感覺、空氣之中..該怎麼說...有著像是"幕"一般的東西,就像是進到那個幕之中似地,進到那個幕的那一邊就絕對無法再回頭般地,有著那樣的感覺。在那之中當然有著非常痛苦的經驗,但我在那個時候情緒非常高漲,像是「我要去了喔!」的情緒;身邊有很多擔心的人在那裏,包括工作人員,大家都哭著,但我像是「絕對沒問題的」地一邊想著...該怎麼說呢...偶而會看到的不是嗎?在CG或是電影,這前面就是水了,要走進去這之中,很奇妙的...這種感覺。像是要進入其他不同的領域中的感覺。

 要再說一個的話,紅白歌唱大賽,以<SUN>這首歌第一次登場的時候。紅白歌唱大賽呢,大家...嘛,最近的話因為新冠的影響,作各種演出的配合,我也常在NHK以外的地方演出,氣氛有些不同。我第一次登場的時候,2015年,該怎麼說呢...像是紅白該有的樣子似的,『說到紅白的話』的觀眾也很多。最近的話因為有年輕人,還有很多企畫之類,氣氛又有一些不同;但是那個時候還留著有過去的紅白的感覺呢...所以真的就像山下達郎先生說的,「NHK HALL的舞台地板染滿了血」那樣的...來到這裡唱歌的人們...那樣的感覺還深深地留著的地方。然後,在HNK HALL有各種的場面展開,真的是到最後一秒呢,「那麼,請唱歌,請~」地,麥克風"啪"地,在轉換的前一瞬工作人員都還在。在說著歌名的時候「是OOOO,請~」在那個「請~」的空檔樂器都還沒有擺好呢;在那個空檔的3秒左右「嘩~」地全部準備好、「嘩~」地工作人員全部退出、「啪」地開始就已經是前奏了。「呀~」般的感覺。我那個時候也是這樣。那個時候在跟主持的人、應援團的人們說話,然後「那麼請準備」,在說話的時候也是前一瞬才拿到麥克風;當然也做了很多準備,那些準備還沒有完成,真的是在前奏響起的前一瞬裝好麥克風、攝影機"啪"地對向我,從那裏開始我就沒有記憶了(笑)。但是,從那個記憶消失的瞬間起,非常有進入到一個不同於自己生活至今所知道的世界的感覺。像這樣很感謝的事情,體驗過很多次。

 上個星期的星期三,就正是這樣的瞬間呢。因此,我想各位、現在聽著的人也是,都猜想著「今天會談話題的這件事嗎?」當然,今天會說。但是我的廣播的單元基本上全部都會做,基本上是跟以往沒有不同的星野源ANN。

 因為「結婚」...那個...其實,某人,來到了這裡...那個......ne...就是這樣。因此,今天,首先想在開場介紹一下這位,有很多事可以聊一下。那麼,今天的來賓是這位,請自我介紹。

「好的。我是節目的導播野上,請多多指教!」
 (奏樂完美地響起,源ちゃん拍手大笑;沒想到後面接著野上自己錄的bon~bon~bonbonbon~) 源ちゃん大笑說AD落合君現在一直在按那個用嘴巴的奏樂。野上說落合在戲弄他,源ちゃん問「事先有叫他這麼做嗎?」野上說沒有,完全沒有。源ちゃん「也就是說就只是一般的奏樂啊...果然...果然是有些戲弄的感覺呢...」野上悶悶地說「明明是相當的後輩」源ちゃん跟寺ちゃん都大笑。

 野上是新婚。源ちゃん說想有很多事想趁這個機會問。甚麼時候結婚的?野上:「去年底11月中旬」真的是很最近的事呢...那麼,那個呢,開始同住,最近如何呢?野上:「是的呢...剛好2個星期前,吵了架,」啊,但那也是完全會有的事呢,「被從家裡趕了出去,」騙人的吧?真的?!「是的,被說不要在家裡,這兩個星期一直在老家」源ちゃん爆笑:「對不起!對不起!我沒想到這樣。對不起對不起對不起!騙人!真的?!」野上說是真的。源ちゃん說雖然有人告訴他,但沒想到是這樣。之前不是ZOOM會議?那是在家裡吧?那是在老家?野上說那是在談和之前的,自己的房間。源ちゃん大笑:「騙人!」那時候是回到家,但還沒有談和,正準備會議之後要談。源ちゃん說難怪那麼心不在焉,一直在看天花板。星期天的事。後來談和了,提出了改善計畫,但還不敢直視眼睛。源ちゃん大爆笑:「真的?!會那樣?呀~是這樣啊...但是能言歸於好太好了呢~」「謝謝」「現在還好嗎?」「還不錯」「太好了,那一點一點越來越好就好了呢~」「謝謝」「這樣啊~有沒有甚麼結婚很好的事?」野上說自己生活時間是以深夜為中心,早上回家的時候,總是會有寫著像是「辛苦了~」的便條紙,「呀~超棒的不是嗎?」有時候還會有畫畫甚麼的,「要好好地回覆喔~」有用LINE回覆「啊,因為已經睡了呢,回家的時候」便條紙全部都收著沒有丟。「很好呢~」「隔天老婆先起床嗎?」「是的,先起床」「啊,那樣的話留下紙條不是很好嗎?不要用LINE。寫在紙上的訊息,同樣用紙條回覆,第二天起床看到,這樣」「啊~還有這招...」源ちゃん大笑。「是呢,的確是,這樣啊」「"還有這招"這個說法有點...我是覺得用同樣的方式回覆會比較開心不是嗎?」「的確是...搞不好就是這點不行...」源ちゃん大笑:「為什麼那要我說...我是想問你的」無論如何是很棒的小故事,源ちゃん鼓勵野上下次用紙條回覆。用筆記本甚麼的也不錯。我是不知道啦~

 源ちゃん說吵架了也要趕快和好,今後還要再告訴我很棒的故事喔~野上說好,我總算是結婚生活的前輩,源ちゃん大笑:「從剛剛的故事你怎麼說得出口。的確,是前輩呢,以後會請教的。」

 今天是241回的播出。

 今晚的信件主題發表。一直以來都是以自己或工作人員想問的事為題目,今天是助理作家みゃーもり的提問。「驚訝到發出聲音的事」。みゃーもり:上星期星野先生說到洗澡的溫度的事。(夏天是41度、冬天是43度,42可以被讀成"死に"所以不喜歡,雖然知道42度是適溫。)みゃーもり對這種事其實也是一樣的,上週的播出後自己向源ちゃん告白了。兩個人因為發現同伴還興奮了一下。みゃーもり說自己也是一樣,以前告訴交往的女生這個事的時候,讓女生驚呆了。源ちゃん說自己也收到相當多這樣覺得驚呆了的信。

 上星期的廣播結束後回到家裡,一邊沖著41度水溫的澡,一邊「星野先生,結得了婚嗎~?」地想著。就在那個數小時之後,極其不得了地結婚了。(源ちゃん拍手大笑:"極其不得了(めちゃくちゃ)的意思有點不懂就是了。的確是。隔天發表的呢。) 看到新聞「欸~~~~~~~~~~」地發出了很大的聲音。

 今天因為各式各樣的,還有後面要說的事,思考著要怎麼選曲。(選曲)的意義甚麼的,不管怎麼選都會被...,所以,到底是要清清爽爽、完全沒有關係的感覺的選曲,還是要不閃避地,像是全部播情歌的感覺來選曲也是可以的;在會議上討論哪一種才好,寺ちゃん說,情歌滿好的不是嗎?所以,就決定情歌。但如果有說是甚麼有回憶的歌曲甚麼的,完全不是喔~(很調皮地笑著又說一次) 完全不是呢~ 單純只是我喜歡的情歌而已。
第一首是選會嗨起來的


【Love On Top - Beyonce】

 曲子後還向可能今天第一次聽這個節目的人簡單說明自己播曲的原則是盡可能地完整播出。

 CM回來,源ちゃん說看手機已經看到ORICON的記事了。一直以來,特別是最近,當然訪談的時候也是,一直覺得對方大概是自己的飯,出新聞的速度也太快了,剛剛已經發了野上的故事,像是大家都認識野上的感覺寫著「野上D」。源ちゃん笑說太有趣了。很在意內容寫了甚麼,但自己也還只看了標題而已。

 接下來呢...收到了很多信,真的非常感謝。但是,無論如何,比起信件,首先從自己的口中來說出比較好呢。

 上週的星期三宣布了的。我,星野源,這次和新垣結衣小姐決定結婚了。 ("BON!")

 源ちゃん無力地笑說等一下等一下等一下,不對不對,這裡不是應該奏樂嗎?這甚至連號角都不是、連號角都不是,是野上用嘴巴做出來的號角。可以聽一下真正的號角嗎?(號角響起) 這個!就算退一百步,這個的話也還可以理解哪!"PON!" 這個,我重新地說,以前從來沒有正式說過,這聽不出來是號角啊!完全沒有模仿到,只是"BON!" "BON!"地說了而已呢?嘆了一口氣說,這只會感覺被戲弄哪!(笑) (外面說他們是要祝福的) 源ちゃん說那再來一次。

我這次,要結婚了。

 遲疑了兩秒鐘。"BON~!~BON~!" 源ちゃん拍手大笑:這大概是野上史上最迷惘的時刻。到底應該要用哪一個。

 千葉的聽眾來信:星野先生,恭喜結婚!以為真的被嚇一跳的時候會發不出聲音,但卻用人生史上最大的聲量"欸~"地叫了出來。雖然是狂喜的結婚發表,過了段時間,猛烈的寂寞感襲來。希望即使兩人生活,仍然繼續是那個沖澡的溫度無法使用42度的男人。真的真的非常恭喜。要一輩子幸福喔!

 謝謝~!現在完全無法用42度。我想那應該不會改變。

 東京都聽眾來信:源桑,為了不要輕信網路消息,所以寫信來。因此,我想確認的是,星野先生,結婚的事,是真的嗎?

 源ちゃん大爆笑:這個真的是...這不是假新聞...這個...嗯...我也上傳到自己的IG呢...呀...雖然這樣的心情很好、雖然不要被奇怪的新聞欺騙,我覺得很棒;這是真的,這是真的~。(突然大聲地響起奏樂,源ちゃん嚇了一跳) 不,太奇怪了,太奇怪了吧?這個時候...呀,太奇怪了啦...太慢了吧?請在哪個地方好好地放。

 東京都聽眾來信:恭喜結婚。發表以來在各種的媒體上被報導呢!其中也有從臆測到的臆測般的報導。(源ちゃん:有的呢~很多呢~)了解源桑的大家的廣播中所說的,不管哪一個都聽得很有意思,並且再一次感受到源桑真的是地被很多的人愛著 (源ちゃん:不不不,謝謝)作為飯,感覺非常驕傲。對若林先生跟宇多丸先生說的事大爆笑,鶴瓶先生所說的讓人眼淚快掉下來。雖然現在周圍每天還是騷動不停無法冷靜,今後也期待讓我們體驗有趣的事。

 謝謝。是的呢,若林先生在奧黛麗的ANN說了,我也聽了。總覺得...總覺得有點感動呢...真的是很棒的談話。真的有很多的人,在廣播或是其他地方,作為話題,真的謝謝大家。雖然沒有辦法全部聽,能聽得大概都聽了。昨天也聽了菅田君的,還有一個小時前的YOASOBI的兩人也聽了。還有各種的...岡村先生也是。岡村先生很開心,謝謝。真的謝謝大家。在這之中,若林先生,聽著大笑呢。我那時候打了電話,因為在工作沒有接,發了LINE說會再打,在這之中很緊張、做了很多小抄、幾乎都沒有說到...的故事。該怎麼說...那個「短信的內容,我不會說」,覺得超棒的。雖然說了我也完全沒關係。搞笑藝人呢,果然是非搞笑不可的,就是這樣的工作不是嗎?在這之中,以搞笑的種類來說,有一些像是貶低人的方向、或者是戲弄人的,這些果然都還是基準呢。在這之中,若林先生完全不貶低人、不戲弄人一分一毫,本身跟春日先生,在現場被逗笑,覺得好帥─!覺得奧黛莉果然好棒。

 鶴瓶先生也有說,還有在這個節目之後Creepy Nus之後的上柳先生,在那個節目像是對談的人地。我病倒的時候,被送到的醫院,在那邊做了手術,那是做血管內的導管的手術,那之後再復發。做過血管內導管手術之後,要再做一次很困難、要做開顱手術的話,到別的醫院比較好,介紹了其他醫生。在此,second opinion,多問問其他的意見會比較好,主治醫師這麼說。真的是很感謝醫生,真的是很優秀的醫生。因為自己不知道甚麼醫院,就問了鶴瓶先生有沒有認識的。鶴瓶先生聽了就介紹了醫生,那位醫生聽了就說「那就是那位醫生了」介紹了醫生。然後進行了手術,手術成功了。有這樣的事。
在電話中就如所說、新聞也寫了的,「要讓對方自由喔」「啊!我會努力的!」「加油喔!」收到像這樣的鼓勵的話語。

 然後...那個...我那個時候,非常猶豫要不要說,非常喜歡的...是開玩笑還是怎樣的...非常有趣的;之前跟鶴瓶先生講電話的時候...偶而會打電話像是「身體還好嗎?」之類的;大概是一年多前、兩年前的事,「怎麼樣?」的感覺,有時候會聽鶴瓶先生說太太的事之類的,在這之中,「源,如何?」「完全甚麼都沒有」真的甚麼都沒有,很老實地回答。「源,那個啊,GAKKI是不行的」

 全體大爆笑

 之前被這樣說。「呀!那當然是沒有的。想都沒有想」那個時候真的是甚麼都沒有。真的成為這樣,是在去年的逃げ恥SP的拍攝後,11月左右吧...那個...正式成為像這樣的感覺,確實地說了,成為這樣的關係。那個時候真的是甚麼都沒有。「為什麼會突然這麼說?」「嘛嘛嘛...」這樣的感覺。那時候的事,鶴瓶先生應該忘記了吧。超有趣的。

 像這樣打電話給很多人報告,也想之後吃吃飯之類。現在因為新冠的關係沒辦法,希望之後有機會再多關照了。

 也有很多各種的提問。

 愛知縣聽眾:我不想輕信網路記事,請讓我確認。在電視劇的拍攝現場問新垣結衣小姐說:「為什麼這麼可愛?現在這個可愛是從哪裡來的?」這是真的嗎?

 源ちゃん笑著說:我沒有問。不不,那大概是在特番還是甚麼宣傳中,還是甚麼新聞節目上採訪做逃げ恥的宣傳時,正常版電視劇播出的時候,像是「喜歡戀舞的哪裡?」這樣的話題,結衣ちゃん難為情似地說著「喜歡這個地方」,「現在這個可愛是怎麼回事?」這樣的事吧?像這樣在攝影機拍攝的時候我是記得有說,但是在拍攝中、現場是沒有說的。有點覺得「是怎麼回事?」(笑) 完全沒有。想像力很豐富呢。可能也有人覺得如果是那樣的話就好了呢~。但是很抱歉,沒有的。

 聽眾來信:源さん、結衣ちゃん,恭喜結婚!我想知道,兩人如何稱呼對方?

 源ちゃん聽起來有點難為情地笑著:來了呢~正如所料的來了~這種的~(吸了一口氣)是的呢~
呀!話雖如此,完全就很普通的。那個,是的,我的話,怎麼說,就是,就是至今,例如像是,宣傳甚麼的,在那些地方也叫的「結衣ちゃん」。她的話是叫「源さん」,還有偶而「星野さん」。這種感覺。

 千葉聽眾:源さん,提問!源さん為了接近新垣小姐,搬到同一個公寓的新聞是真的嗎?我是認為是真的。

 源ちゃん苦笑著(感覺快趴在桌上了):違うよ!請不要認為是真的~呀,不是的~巧合,真的是偶然。當時考慮像是保全等等,結果藝人們所在的地方幾乎就是那些地方了呢,真的就是偶然地。剛好那個時候被報導出來,「在同一個公寓」這樣的,那個時候剛好有"逃げ恥烤肉會"...那是幾年前了啊...嗯...見到面,「出了這種報導,真的很抱歉呢」「啊很抱歉呢」兩個人互相道歉。(*1)

 聽眾來信:我也是,僅僅只是謠傳我是不相信的,因此想請問源桑:業餘人的AV中出現的女性其實不是業餘的,是真的嗎?

 源ちゃん笑著拍桌子:バカ!バカ!這是很重要的一回 (敲桌子)、今天是很重要的一回 (繼續敲桌子)、非常重要的一回 (繼續敲)、很多人在聽著 (繼續敲) 今天大概比「あっちこっちオードリー」還要更多的撰稿人在聽著 (大笑)。
因為是我所不知道的業界的事情,似乎合乎情理,但我是不知道。有宣稱是業餘出現的女性、跟非常像的女優的名字確實地出現的事呢...嗯...我是不知道,但是真的可能性很高呢...嗯......呀~欸?這是在讓我說甚麼啊? (結果你還是認真地回答了www)

 タクさん來信:5月19日星期三,日本在一片的祝福中。大聲叫喊、像是要飛起來的開心的是 (源:啊,FLIM的歌詞呢) 可以說就是這件事,一句就好,請讓我說一句祝福的話:神木隆之介君,28歲生日快樂!

 欸~?是這樣嗎?對不起,我不知道。5月19日,是這樣啊?神木君?神木君~~~~!!!那天,明明就有來LINE,卻完全沒有提。對不起!神木君恭喜!這樣啊...真的嗎?(寺ちゃん說是真的) 神木君28了啊?!我初次見到的時候大概是中學...高中吧?「還有11人」的時候。(*2) 真的啊......呀,神木君很好呢,最近做YouTube頻道,把自己的興趣呈現出來,感覺很好呢。看過幾次覺得很好。
呀,是這樣啊。神木君,恭喜!

 大概就是這樣,有很多的來信,謝謝!
 因為不喜歡閃避,所以今天就是很用力的選曲。接下來也是自己很喜歡的,之前也播過的。

【On The Line - Michael Jackson】

/JINGLE 單元/

 第一個是用上星期的來賓ニセ明的曲子<REAL>作的慶祝的JINGLE
 第二個是雙胞胎之一的大玉袋さん。不變的爆笑最後「啊,Happy Wedding」
 第三個是嬉しじゃじゃ丸,結束後源ちゃん一直嚷:不要這樣!就說這是很重要的一回!今天很重要!很重要!
 但後來看了附的照片,字寫得超漂亮!源ちゃん讚不絕口說上傳到IG吧~
 第四個是雙胞胎的另一位ステンレス豆鉄砲。源ちゃん爆笑之後說,好厲害,兄弟倆氣氛完全不同。但ちOちO是一致的。
 ねぶり棒快發完了,所以今天沒辦法全部發,必須嚴選。
 第五個是用<不思議>做的JINGLE
 最後是TAKUさん。(TAKUさん真是傳說的廣播職人,一開口就好笑www)

接著是今天的募集信件「驚訝到發出聲音的事」。

 有個聽眾說被房間的牆壁中手掌大的蜘蛛嚇到。

 源ちゃん說果然會被蟲子嚇到呢。之前可能也在廣播說過。去洗澡,全裸的狀態下,邊擦著邊走進寢室要穿衣服;走近衣櫃的時候,寢室的牆上有隻超~大的蟑螂。「呀~~~!」地。但結果是因為寢室關著燈,但壁櫥的燈開著,結果,那個燈光照著一隻非常非常小的蜘蛛,結果看起來像是非常非常大的蟑螂。我那時候也是「啊!!!」地大叫,但是不能動,而且我還是全裸。當時還認為是蟑螂,萬一弄不好,等一下蟑螂跑過來這邊。想說在這樣甚麼屏障都沒有的情況下,沒有辦法打它。但是衣服還在那個裡面。非常謹慎緩慢地抓著捲起來的雜誌甚麼的過去,一看是一隻非常小的蜘蛛。「甚麼嘛!」 (之前的確說過,但沒有說是全裸啊......

 聽眾說有一天醒來,一睜眼發現枕邊一隻不知哪來的野貓在吃著飼料。

 源ちゃん大笑說那真的會被嚇到。自己也有過喔!最開始一個人住的,阿佐ヶ谷的3萬8千元的分租公寓,醒來一睜開眼,往旁邊一瞥,"咻─"地,一隻大老鼠。「呀~~!」地大叫。也有過那樣的時期。

在此有個告知~

 三週後,6月15日星期二的星野源的ANN,那個企劃回來了─「第二回、星野源プレゼンツ、デモ-1グランプリ」!

 去年2月以來第二回舉辦。募集聽眾原創的曲子、原創的音源。使用樂器或是電腦或是人聲合唱都可以。

 上一次應募的總數達到300封以上,也有非常出色的音源;因此這次從現在開始募集,嚴選,在6月15日播出候選作品,在其中頒獎表揚。
 此外,也設定了規則。上次沒有限定時間等等,因為想在廣播多播一些,所以設定規則。音源的長度,請控制在45秒左右。
 並且,跟上次一樣,只收在哪裡都沒有發表過,原創的音源。上次在事先篩選的階段有很多不符規定的。

 審查員幾乎已經決定了,但先放一下,近日發表...說是近日,因為是一個星期一次的廣播,大概也就是下週了吧。下週或是下下週。應該會"WOW!"的人,敬請期待。應募的信請寄到gen@allnightnippon.com,信件標題「デモ音源」。募集到6/11(五)。

/星野百老匯/

 這次是神奈川的聽眾的原案,劇本是みゃーもり。上次AD落合君跟放送作家寺ちゃん用嘴巴做的SE很精采,接著希望做那道料理。
劇本剛剛拿到,都還沒有看過。(完全就是考驗臨場瞬發力)

 第43回公演「ほしの家#2」(BGM:湯氣、そしたら)
 (落合君真是前途看好www)

 結束後檢討說剛剛BGM是不是有一點慢?結果是大沢さん的失誤。源ちゃん大笑說大沢さん最近是不是有一點心情不定?沒事吧?發生了甚麼嗎?

 源ちゃん說最後OOXX的聲音,落合在看到劇本的時候浮現出絕望的表情。上次有說不要的。
 落合說看到那裏的時候,眼前浮現雙親的臉。
 源ちゃん大笑說請向劇本みゃーもり抱怨。落合說,不不不,很出色的劇本。

 寺ちゃん這時候說,其實已經決定下次的劇本是落合君了。
 源ちゃん驚訝地說:真的?已經決定了?好期待!

 接下來的曲子。
 昨天有告知,要和WANIMA的KENTA君在廣播進行對談。影像會在YouTube播出。KENTA君提出的邀請。去年的<うちで踊ろう>WANIMA的合作非常精采。現在雖然是有上傳,一開始是只有寄給源ちゃん。因為實在太棒了,源ちゃん就建議他們公開。

 WANIMA的新單曲,源ちゃん讚不絕口。接下來的這首歌,雖然不是情歌,但可以感覺到在身邊的感覺。很棒的曲子。

【月の傍で - WANIMA】

 曲子播完後源ちゃん報曲名的同時也響起節目要進CM前的JINGLE,結果源ちゃん報完曲名又多講了兩句話,外面就硬生生把JINGLE切掉。

 源ちゃん:沒關係沒關係沒關係...沒關係的唷~~~沒關係的嘛~~沒關係的說~~

 外面就把中斷的JINGLE又繼續播

 源ちゃん:STO~~~P!這就不行!大沢さん!大沢さん!最近怎麼了嗎?發生甚麼了? (大沢さん說沒發生甚麼事)

 CM後聽眾說大沢さん心情不定該不會是因為階梯短跑被封印?

 源ちゃん大笑說,的確。一直從這裡4樓特地跑下去送自己。每次在電梯前目送自己離開,然後就用極快的速度從樓梯衝下去,在電梯打開前等在電梯前。但是太危險了,所以請不要再這麼做了。但已經持續了5年,停下來說不定真的變得狀態不太好呢~。持續了5年的習慣一旦停止,真的搞不好是這樣也說不定。

 聽眾來信建議下次的贈品做鋼珠筆。

 接下來的聽眾說,今天是為了聽落合君的聲音聽廣播。

 源ちゃん:欸?怎麼回事?好歹也是我的廣播節目。而且落合君也不知道是不是每一次都會登場喔。順便路透社消息:落合君剪短頭髮了唷!(落合說是上星期去剪的)路透社情報:AD落合君上星期去剪的,像年輕時的柳葉(敏郎)先生。啊也有長髮的時候,各種時期都有。對不起對不起,請忘記吧!

 聽眾來信:今天是很重要的播出吧?星野百老匯會不會太2266了?

 源ちゃん大笑說,真的是。真的就是如你所說。但一直都是這個樣子。一直就這樣。請勿介意。

 接著想播出下一首歌曲,新歌<不思議>。前幾天發表的,6/23,將久違地發行新單曲!(奏樂)非常確實地播了奏樂嘛!就只有在我的結婚的時候不確實嘛?那以外都很確實地播出呢!唔...(笑)

 對對,標題是<不思議/創造>,<不思議>這首曲子,以及今年2月公開的、超級瑪利歐兄弟35周年的主題曲<創造>,以及<うちで踊ろう(大晦日)>,去年底NHK紅白歌唱大賽,在那裏首次完整披露的<うちで踊ろう>完整版,將其再一次在錄音室以同樣的成員確實地收錄而成,感覺很不錯。此外,再追加一首,曲名甚麼的,之後再公布。然後,初回版有兩種版本,<感謝盤>是完整收錄了去年的線上LIVE"Gratitude"、以及幕後花絮、還有和聖太さん副聲道談話。很優秀的聖太さん、上星期來的聖太さん。今天也拿著攝影機在拍攝。今天作為攝影師、作為導播,很認真地在工作。因為今天也算是值得紀念的播出,總之錄下來。
 還有一個<宴會盤>是收錄了今年3月的線上LIVE。這個是同步配信的。收錄那個<宴會>的LIVE以及慶功宴部分。這個也一樣收錄了聖太さん拍的花絮,以及和聖太さん的談話副聲道。CD盒剛剛完成了。目前接受預購中。

 久違地想談一下<不思議>。因為不是有這樣的發表嘛。曲子製作是在今年的2月之後,2月之後、3月、4月;當然雖然有這個發表,也是漸漸地成形了。寫歌詞的時候,「呀,要是被認為是寫給她的歌曲就傷腦筋了」一直想著,「但是一定會被這麼想的吧!」但這次是情歌,就逕直去做吧!不閃躲避諱地,確實地做好自己所想的情歌吧!因為我本來就不會把經驗這樣拿來唱,自己有的經驗、至今的想法、還有自己的想法,覺得「愛」是這樣的東西、大家覺得是「愛」的東西,我是用這樣表現,做這樣的曲子。不過當然做這樣的曲子,"LOVE"這樣的東西,可能無論如何都會被聯想,但完全沒有那回事。就是為了不要變成那樣而非常地努力地寫了,但還是被以那樣地解釋、無論如何都會被聯想;雖然如此,但「不是這樣」這件事,如果我的飯可以這麼想就好了。

 就是這樣。接著想來聽<不思議>。但是,今天竟然,久違地寺ちゃん要現場做開場白。一直以來都在LIVE上,安可之前,曲子的說明等等的。那麼,寺坂直毅,新歌<不思議>的開場白。

 星野源先生,真的太好了。星野源的All Night Nippon誕生以來,5年又2個月...、請等一下。伴隨著開場的「Bittersweet Samba」,雖然想過甚麼時候會有能談這麼開心的事情的那天來到,但沒想到那就是今天...對不起。對於可喜的消息,一開始很驚訝的同時,喜悅漸漸地翻騰起來,感動著,自然地掉下眼淚。不只是我,導播野上君、助理作家宮森君、AD落合君、音效師大澤先生、玄醬、尤其是聽眾們。大家都很喜悅、感動。想起來,星野先生總是在因攝影或作曲,累得筋疲力盡,也能被聽眾的來信激勵,2個小時後打起精神,笑著離開有樂町。但是,有時候會超越那個程度,老實說的話,也有覺得很痛苦的樣子的時期。在散文「從生命的車窗眺望」也寫了的,心裡非常痛苦,在晚上的晴海碼頭一個人眺望著大海的故事,有沒有甚麼可以幫助星野先生的事,我想我們跟聽眾們都這麼想過。但是,從今以後的未來不一樣了呢。不再是一個人,而是2個人。那不就痛苦可以減半、快樂可以加倍了嗎。無論甚麼事都可以和伴侶2人一起考慮渡過。我們對此比甚麼都還要高興。那麼,各位也不是一個人,有可以分享的誰存在。今晚就請想著那個人一邊聽。星野源先生的「不可思議」

 (中間"請等一下"跟"對不起"都是因為寺ちゃん要哭出來了...

【不思議 - 星野源】

 呀!寺ちゃん太精采了。聽著寺ちゃん的開場白,播音室外面玄ちゃん啦、工作人員們全部都嚎啕大哭。(寺ちゃん:沒有沒有沒有!) 真的是太好了。真的是太精采了,謝謝!

 接下來是<夜の国性調査>單元。(今天真的單元做得很完整www)

 寺ちゃん開始唸(有點色色的)單元開場。源ちゃん在旁邊大笑 (還笑到用力拍桌):明明剛剛才說了那麼棒的開場白。

 (結果送ねぶり棒的奏樂響了一下就斷掉接進CM的JINGLE,源ちゃん笑說「不對不對不對、等一下等一下等一下、不會怪怪的嗎?」然後也就在這麼"不對不對不對"之中,硬是進入了CM)

 CM後的ENDING

 CM中Creepy Nuts來送了香檳王。

 唸了兩封聽眾來信。源ちゃん說,自己的工作的方式沒有甚麼特別的改變,今後也請多多關照。希望可以溫暖地守護我們。

 就是這樣,今天也很感謝。

 星野源でした。

 また来週!

#星野源ANN
#結婚おめでとう

--------------------------

*1) 在「逃げ恥」之後,整個2017年~2018年,幾乎無時無刻都有八卦記者貼身追逐,每天都有各種的像是"解剖星野源",今天寫好、明天寫壞。在他暫停連載約一年後,復活的「いのちの車窓から」那篇就寫到:從工作的現場離開,馬上就有幾輛不明的車輛跟在旁邊;回到家,窗外不分晝夜地是八卦記者的埋伏。就在這樣幾乎是24小時被監視的狀況下,2018年初才找到現在住的這個地方搬進來。
這個地方雖然在鬧區中,但四周是圍牆,中間的腹地上分布著幾棟公寓。保全做得非常好,一般人完全進不去,也因此有很多藝人都選擇住在這裡。當時因為搬家,八卦記者就撰文寫得像是搬去同居,電視台早上的情報番組也拿出來說:那棟高級公寓住著很多藝人,A棟有竹內結子、B棟有イモト、C棟有gakki,他住在D棟。然後當時那位女主播就說:這樣就要說的話,那也可以說是跟イモト吧?www

*2) 源ちゃん真的一直把「偵探學園q」忘記。最早演刑警是這部,他也不記得;最早跟神木共演也是這部,當時的神木還小小的很可愛。
v


 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Haruka 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()