目前日期文章:201611 (10)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

今天一整天比平常更努力工作

努力地讓自己冷靜下來,把心思放在工作上

 

上班路上,包包裡的手機震動。這時間要不就是訂閱的新聞,不然就是同事。

繼續依照自己的步調,買好咖啡,走進捷運站,從包裡掏出手機。

 

一瞬間腦袋一陣混亂,心亂如麻。

 

Haruka 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

最近一直各種平匡、逃げ恥旋風,讓我差點忘了在源ちゃん的多種身分中,我最愛的是"音樂人"這個身分啊!

舞台上的源ちゃん、彈著吉他的源ちゃん、唱歌的源ちゃん、「こんばんは、星野源です~~」的源ちゃん、笑得很燦爛的源ちゃん、專注的源ちゃん、和觀眾互相調戲的源ちゃん......

每一個表情每一個動作都好愉快好可愛的源ちゃん!

今天那個源ちゃん在心裡蠢蠢欲動,終於忍不住抽了YELLOW VOYAGE出來看~~

LIVE太棒了!

也許劇的旋風等劇下檔之後,過了一陣子就會被淡忘了,但音樂、LIVE的感動是長久的、隨時在某個時刻被喚醒也不奇怪的。

如果不想深陷星野沼、無法自拔,千萬不要輕易嘗試源ちゃん的LIVE......


Haruka 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

 

2016111901110801.png2016111901112001.png20161119010955.png

日本正在動搖。戰後70年之間,支撐國家的結構破綻百出,企業醜聞接二連三。

世界正在動搖。經濟更加地不透明,恐怖活動的恐懼再次開始蔓延。

能在人心重新取回光輝的,只有人的力量。來看創造2016年的100人的心的光輝。


兩面性的英才
星野 源  Gen Hoshino

Haruka 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

118038.jpeg

11月中旬,晚上9點過後的東京‧神田神保町。第一道寒風吹來的沁人寒意中20多歲的女性10多人,在已拉下鐵捲門的大型書店玄關前伸長了脖子往內窺探著。片刻後抵達的一輛廂型車中走下來了一個男子。

「啊、是源君!」
「好棒、好可愛!」

沐浴在歡呼聲中的人是星野源。與新垣結衣共演的連續劇『逃避可恥卻有用』收視率從開播以來,一路上升。搭配星野源作詞、作曲的片尾曲『恋』跳的"恋DANCE"也紅極一時。劇中雖然演的是無法說出喜歡GAKKI猶豫不決的菁英的星野,因為開朗的性格經常處在演出群的中心,攝影工作人員這麼說。

「導演指示『不能笑』,共演的古田新太桑跟藤井隆桑就故意逗星野笑讓他NG。雖是如星野說的『像是在比忍耐的現場』,但反過來忍耐的動作表情反而讓對方笑場等等,總是讓現場非常歡騰呢」

作為主角要提升大家的士氣,星野這樣的想法也傳達給了工作人員。

「是對女性也能體貼入微的人。例如在寒風吹襲的橫濱港未來(横浜みなとみらい)外景中,從正在暖手的女性工作人員背後突然接近,『喝這個就會暖和了唷』地自然地遞上了茶」

Haruka 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

因為源ちゃん的CD、DVD和書在台灣都買不到,很多以前沒接觸過這方面的新飯想買也不知道怎麼買。為了一勞永逸,所以寫了這篇"教程"

首先,推薦盡可能買初回盤源ちゃん初回盤附的DVD內容都非。常。超。值!

因為源ちゃん自己說:
只收兩首歌就沒了,DVD也只有主打歌的PV,5分鐘就結束了,看了這樣的作品就覺得「我不要這樣」。因此,換成自己出碟的立場時,盡量去玩,做出有趣的東西最重要。

所以源ちゃん的初回盤常常會在amazon購買頁面下面的評論中看到「內容這麼豐富這樣會賺錢嗎?」之類的留言,甚至像YELLOW DANCER專輯初回盤A附的還是藍光的LIVE...這有不收的道理嗎!!!!!!!

● 方式1
直接在網路上從日本訂購寄回
amazon https://www.amazon.co.jp/gp/homepage.html

Haruka 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

 

15034605_1826106234345540_175888643167092736_n.jpgCxOJSJLVIAAFs5p.jpg

左邊是逃げ恥官方instragram下午發的男子高中生制服源、右邊是官推晚上發的浴衣源

兩位SNS擔當是在火拼嗎?

哪裡有這樣的35歲 (快36歲) 啦!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

睡不著了........................


Haruka 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

http://www.sponichi.co.jp/entertainment/news/2016/11/01/kiji/K20161101013641030.html

「恋ダンス」は約1分半ほどの長さだが、企画立ち上げから完成まで約3カ月はかけたという。峠田Pは「曲作りはそこまで縛り付けたくないけれど、『踊れるようにイメージしています』と星野さんには伝えていました。星野さん自身もそういうものをやりたいと思っていて、お互いの考えが合ったからうまくいったんだと思います」とスタッフと星野の思いが合致したことも成功の一因として挙げた。

「恋DANCE」雖然只有一分鐘左右的長度,從企劃啟動到完成約花了3個月。峠田製作人說「作曲是沒有想要綑綁限制到這樣子,只是告訴了星野桑『要有能跳舞的感覺』。星野桑本身也想做這樣的作品,因為彼此的想法很合拍所以很順利」地舉出了工作人員與星野的想法一致也是成功的一個要因。

 

------ 峠田さん不愧是星野飯~真不辜負我這麼相信你啊哈哈哈!


Haruka 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

拜某人所賜、最近很糟糕的事:

1. 凌晨2點之前不睡覺 (所以每天只有不到4個小時的睡眠......|||

2. 整天想著逃げ恥、每天都想再看一次 (所以書也沒看、其他的事也沒做...|||

3. 反覆猶豫要不要暴露這裡 (所以...?

 

以上、3本です!

 

実際はもうバレちゃうかも知りません。

Haruka 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

20161111-00000035-sasahi-000-12-view.jpg

http://zasshi.news.yahoo.co.jp/article?a=20161111-00000035-sasahi-ent

 

「新垣は内気で人見知りすることが多いのですが、星野とは撮影以外でも2人で楽しそうに話していますよ。星野の下ネタにも大笑いして、お互いに頭をポンポンしたりしています」

吼吼吼...這樣我是看得很高興啦...

但是太八卦了還是默默放在這裡好了...XDDD

其實源ちゃん的下ネタ讓人感覺滿無邪的(甚麼鬼XDDD),不會讓人不舒服,所以雖然女性飯很多,大家也都不討厭。因為源ちゃん本身是一個很尊重他人的人,他在說那些的時候,並不是帶著一種"顏色"而說的,所以只會覺得很爆笑...

不過還是想吐槽一句...「お互いに頭をポンポンしたりしています」也就你們兩個這身高"差"才行吧?XDDD

Haruka 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

http://www.oricon.co.jp/news/2069369/full/?ref_cd=tw  

這其實是半年前的舊聞了。昨天在公司甚麼都不想做的時候,想著乾脆找某個短篇來翻譯一下;印象中之前有把截圖放上網,所以就上來找了一下...

完全找不到......

狡兔有三窟,但忘記糧食存在哪一窟

在另一窟翻找的時候,意外地看到這篇的標題。直接聯想到逃げ恥第4話 「愛される人、いいなあ~~」

所以就丟過來這裡了...

我覺得這篇說到關於他演戲與音樂的開始歷程,算是很多這方面新聞中,比較簡單扼要又正確的。很多人會拿他跟福山比較、說他是下一個福山雅治之類的。其實這種說法,我想兩方面的飯都不能認同的,這篇算是比較客觀一點。

還有一件我一直在強調的是,雖然他現在音樂方面隸屬AMUSE,但俳優業不是啊!拜託!不要混為一談!

Haruka 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

找更多相關文章與討論