目前日期文章:201604 (6)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

 今天緯來播出第三集,四宮的故事。

 嘛...因為是每天播,於是會覺得答案揭曉得好快啊!在日本可是半個月後才揭曉的呢!XDDD

 四宮真的好令人心疼,不過也因為這樣,覺得有サクラ在真是太好了!這兩人相互理解與信賴之深,遠超過旁人所見的表面,真是很令人羨慕的關係。

 

播完了三集第一次跑去PTT日劇版看了一下,好想糾正下新專輯的銷售量是35萬不是25萬...而且35萬也已經是之前的數字了...再而且"新"專輯已經是5個月前發售的了......

但是......沒有帳號也懶得申請的我......

 

啊~~~~~~源ちゃんに会いたい~~~~~~(打滾~~~~~~~~

Haruka 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

 上星期特別周請來了大泉洋,本周通常營業,恢復正常的單元。

 然而自上星期Prince驟逝,就一直想著源ちゃん會怎麼樣呢......

 結果源ちゃん甚麼都沒說,一個字都沒特別提,一如往常地進行節目,一如往常地胡鬧大笑......

............但是節目中所有播出的歌曲全都是Prince、弾き語り《SUN》悄悄改了歌詞Hey! Prince、Ending更用了《I Wanna Be Your Lover》

 感覺更難過......

 

本周的ドリンクタイム+弾き語り https://drive.google.com/file/d/0B8cfWYC0gAoEWVVEYlIyRWg5M1E/view?usp=sharing

 

Haruka 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

 好的...一直都沒提過...

緯來日本台4/25晚上9點開始播出「天才婦科醫」!

http://japan.videoland.com.tw/channel/20160401/default.htm

 老實說,我真的很不想提這個劇名啊......產科跟婦科就是根本上的差異,緯來翻譯片名的人腦子泡水了嗎?

 一方面,能在電視螢幕上看到しのりん還是挺期待的;一方面很擔心緯來會把しのりん翻成甚麼鬼......

 and......萬一太多しのりん中毒摸到我這裡來怎麼辦.........

 如果真的有人摸過來這裡,希望大家知道,他除了是個優秀的俳優,更是個超級優秀的音樂人,還是個文筆家......

 我真的超愛源ちゃん的音樂啊~~~~~~

Haruka 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

  喜歡用耳機聽著音樂,悠遊在深夜的街上。喜歡在靜靜沉睡的住宅街上晃蕩著一邊走一邊跳舞,踩著步伐追趕著路上走過的貓或蟑螂,沉浸在音樂中。2013年夏天,有點長的休假時(1)。平頭的自己心情很低落,因為對將來不安,連聽音樂都有點害怕的狀態。某一晚,不怎麼睡得著,也沒有事做,於是又浮上了想到街上悠晃的念頭,以防萬一還是帶著隨身聽出門。雖然暫時無聲地走著,果然還是覺得很無趣於是戴上了耳機,在所有的曲子中設定隨機播放,按下了播放鍵。從設定了最大音量的播放器中,響起了有力的小鼓聲。由音樂庫的深處,偶然被抓出來的那首曲子是王子(Prince)的「I Wanna Be Your Lover」(2)。音樂開始的瞬間,夜晚的街道頓時像是迎來了早晨般地,開始閃閃發亮地閃耀著。霧霾散去,至今陰鬱的心中漸漸晴朗了起來的感覺。回過神來,已經踏著步伐、舞動著、追著貓、把蟑螂追趕進路邊的排水溝。在此之前,聽甚麼音樂都很憂鬱。不知不覺間,湧現了想做出這樣的專輯這種想法。其他也有自己個人興趣中有興趣的,雖然只是極有限的音樂,但都很順地進入了我的體內。半年後,休假結束,完成的第一首曲子是在2014年春天發表的「桜の森」。以此為開端在下一張專輯,決定把從第一張單曲「くだらないの中に」的收錄曲「湯気」起開始的「把黑人音樂與自己的音樂融合,轉化為yellow的音樂」這樣的實驗,更加具體成形。那之後所做的「Crazy Crazy」也是,包括以前做的「地獄でなぜ悪い」也是,覺得它們都有一個共通點,專輯的樣貌更加地能看得出來了。就這樣,之後完成的是「SUN」。高中的時候,曾經有段時間是民族舞蹈部,研究過日本各地傳承的舞蹈。由當時的記憶,「舞蹈」與「活著」就像是同義詞。無論是「乞雨的舞蹈」「祈求豐收的舞蹈」「為得到異性接受的舞蹈」都是,在那裏跨越了些甚麼、抓取到些甚麼,為了把基因傳下去,很開心地、有力地舞蹈。至今為止,大多是以哪裡是彼岸為歌的自己,但這張專輯是為了活在當下的你而做的。


  製作『YELLOW DANCER』,真的是非常開心。請務必仔細欣賞。      星野源

 

from 專輯『YELLOW DANCER』特製ブックレット

 (1) 2013年6月底第二次因蛛網膜下出血入院手術

 (2) Prince-I Wanna Be Your Lover (Official Video)


 本來是想翻譯後面的妄想訪談的,擱在桌上很久一直沒有翻。上星期拿起來隨手一翻看到這篇,想說來試著翻譯一下吧~沒想到過沒幾天就傳出Prince過世的消息......

Haruka 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

 昨天(今天凌晨)的生放送中,源ちゃん說了最近正在錄音中,有三首在同時進行中~~~

 太開心了!所以新單要來了嗎?

 另外,也已經進大河劇「真田丸」劇組,拍了一場戲了~~好期待!

 

 下星期開始緯來日本台就要播出コウノドリ了~~

 雖然緯來的劇名翻譯就是個渣,但還是希望有更多人看到這部製作超有誠意的好劇~~

 ------ 到時候會不會有更多人認識了源ちゃん,甚至進而成為他的飯呢?

 源ちゃん不只是演員,他還是很棒的音樂人、文筆家喔!一定要好好了解他的音樂啊!←好想這樣對大家呼喊XD

Haruka 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

 (偶而)非常地少兒不宜,但是非常好笑www 

 上週第一次,節目中所有的ジングル(廣告後進入節目前很短的音樂之類...中文不知道應該叫甚麼)都是原創的,之後也向聽眾募集。今天公開了一些投稿,源ちゃん說第一名被採用的會馬上在今天的節目上用上。結果這星期募集來的其中一個,ジングル用RAP的型態說她爸爸跟三個女人搞外遇,家裡已經分崩離析了。後來這個女生發了推說那是她發的,她爸爸也是源ちゃん的飯,希望他能聽到。不知道現在在哪裡跟誰聽著。

 真悲傷。

 結果源ちゃん選了這個女生的ジングル,在節目後段就用上了。

 不知道源ちゃん或STAFF是不是看到她的推了......希望這個爸爸真的能聽到...><

 

 今天開始不久就隨意玩起喝飲料的梗。大家都很愛ドリンクタイム,他自己也玩得很高興。背景音聽到不知道是STAFF還是誰停不下的笑聲。今天源ちゃん玩到自己嗆到也是活該(←喂!XD

https://drive.google.com/file/d/0B8cfWYC0gAoEM2NqamVVak5sQjg/view?usp=sharing   ← 20160404 ドリンクタイム

Haruka 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

找更多相關文章與討論